translation

Still just peering over the edge of the rabbit hole, but on the way up now. It was a long fall.

paintPaint on paper above, painted cotton below.

painted-fabric

 

machine-on-paint-1FM on painted cotton above, hand embroidery below.

hand-on-paint-b

hand-on-paint

As i’m writing, i realize this exercise made me think of this:

beading-hoodoo-sky-2009(Hoodoo Sky, 2009, in progress)

Tests for possible work, i still have 2 other techniques to try with the remaining painted fabric.

 

 

There’s nothing more satisfying than bringing a cloth to life. I could easily stretch and frame these beginnings on their own, but that needle and thread thing is so addicting, and really, the translation from flat image to textured story is what turns my crank.

“A Birth of Silence”, 2015, base cloth to finished translation

While i “designed” the base cloth for the one above, because it is an abstract, i had no idea when i made it what i would do with it, story wise. Sometimes narratives just happen. Stockpiling cloth like this is like prepping a bunch of canvases, or journal pages, no dreading that blank space!

Admittedly, the deliberate shape and design of a face means the face is the story, but things still can become what they are as they want.

ot translation

“Original Truths”, 2016, from deliberately designed base cloth to completion.

The story will continue.

Advertisements

Your thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s